No se encontró una traducción exacta para رِوَايَةُ الحَدِيث

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe رِوَايَةُ الحَدِيث

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • leggono dei passi di romanzi contemporanei...
    حيث يقومون بقراءة مقتطفات .من رواياتِ حديثة
  • - Harold Robbins? - "L'uomo che non sapeva amare". E' un classico contemporaneo.
    .(هارولد روبينز) - .رواية (الاِنتهازيّ)، من الأدب الحديث -
  • Chimica organica, fisica 2, analisi multi-variabile, francese parlato, cenni di romanzo europeo moderno, tennis!
    الكيمياء العضوية والفيزياء وحساب التكامل والتفاضل والمتغيرات والمحادثة في اللغة الفرنسية ومقدمة الرواية الأوروبية الحديثة
  • Lo spostamento dalle aree rurali alle grandi città è unaspetto esemplificativo dell’era moderna.
    إن انتقال الفقراء من المناطق الريفية إلى المدن الكبرى يشكلواحدة من الروايات المثالية في العصر الحديث.
  • Un romanzo breve. e' una versione moderna di "Lolita", davvero dove un vecchio va con le minorenni... chiarisce completamente la sua vita, grandi casini a seguito...
    إنها رواية قصيرة "إنها النسخة الحديثة التي تجيب على رواية "لوليتا رجل عجوز يمارس الجنس مع فتاة صغيرة بدون قصد توضح له حياته كلها
  • Se divorzia da lei [ per la terza volta ] non sarà più lecita per lui , finché non abbia sposato un altro . E se questi divorzia da lei , allora non ci sarà peccato per nessuno dei due se si riprendono , purché pensino di poter osservare i limiti di Allah .
    « فإن طلقها » الزوج بعد الثنتين « فلا تحل له من بعد » بعد الطلقة الثالثة « حتى تنكح » تتزوج « زوجا غيره » ويطأها كما في الحديث رواه الشيخان « فإن طلقها » أي الزوج الثاني « فلا جناح عليهما » أي الزوجة والزوج الأول « أن يتراجعا » إلى النكاح بعد انقضاء العدة « إن ظنا أن يقيما حدود الله وتلك » المذكورات « حدود الله يُبَيِّنها لقوم يعلمون » يتدبرون .
  • Di ' : “ Egli vi può mandare un castigo dall' alto o da sotto i vostri piedi o confondervi con le divisioni , facendovi provare la violenza degli uni sugli altri” . Guarda come ripresentiamo continuamente i segni Nostri , affinché comprendano .
    ( قل هو القادر ) على أن يبعث عليكم عذابا من فوقكم ) من السماء كالحجارة والصيحة ( أو من تحت أرجلكم ) كالخسف ( أو يلبسكم ) يخلطكم ( شيعا ) فرقا مختلفة الأهواء ( ويذيق بعضكم بأس بعض ) بالقتال ، قال صلى الله عليه وسلم : لما نزلت ( هذا أهون وأيسر ) ولما نزل ما قبله : ، ( أعوذ بوجهك رواه البخاري وروى مسلم حديث " " سألت ربي ألا يجعل بأس أمتي بينهم فمنعنيها " " وفي حديث " " لما نزلت قال أما إنها كائنة ولم يأت تأويلها بعد " " ( أنظر كيف نصرف ) نبين لهم ( الآيات ) الدلالات على قدرتنا ( لعلهم يفقهون ) يعلمون أن ما هم عليه باطل .
  • La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna delle tue preghiere . In essa vi sono uomini che amano purificarsi e Allah ama coloro che si purificano .
    ( لا تقم ) تصل ( فيه أبدا ) فأرسل جماعة هدموه وحرقوه وجعلوا مكانه كناسة تلقى فيها الجيف ( لمسجد أسس ) بنيت قواعده ( على التقوى من أول يوم ) وضع يوم حللت بدار الهجرة ، وهو مسجد قباء كما في البخاري ( أحق ) منه ( أن ) أي بأن ( تقوم ) تصلي ( فيه ، فيه رجال ) هم الأنصار ( يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين ) أي يثيبهم ، فيه إدغام التاء في الأصل في الطاء ، روي ابن خزيمة في صحيحه عن عويمر بن ساعدة : " " أنه صلى الله عليه وسلم أتاهم في مسجد قباء فقال : إن الله تعالى قد أحسن عليكم الثناء في الطهور في قصة مسجدكم فما هذا الطهور الذي تطهرون به ؟ قالوا : والله يا رسول الله ما نعلم شيئا إلا أنه كان لنا جيران من اليهود وكانوا يغسلون أدبارهم من الغائط فغسلنا كما غسلوا " " وفي حديث رواه البزار فقالوا نتبع الحجارة بالماء " " فقال هو ذاك فعليكموه " " .